แปลเนื้อเพลง Eternal Sunshine (새벽에) – EPIK HIGH
แปลเนื้อเพลง Eternal Sunshine (새벽에) – EPIK HIGH
เนื้อเพลง : Tablo, Mithra Jin
Composition : Tablo, SUGA, EL CAPITXN
Arrangement : SUGA, EL CAPITXN
Composition : Tablo, SUGA, EL CAPITXN
Arrangement : SUGA, EL CAPITXN
참아왔던 눈물이 쏟아져
น้ำตาที่กลั้นไว้ทะลักล้นออกมา
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
Do you get lonely?
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
วิตกกังวลล่ะ
ไม่กล้าเชื่อใจใคร?
ฉันก็เป็นเหมือนกัน
늘 흥건하게 젖어있네 손바닥이
자유로운 구속인데
도망가지 못하고 서성이다 늘 돌아왔지
때론 힘에 부쳐서
침대 위에 나를 눕혀서
이불속에 숨어서 방관하고 싶어
저 문밖의 세상은 밤보다 어두워서
ฝ่ามือชุ่มโชกอยู่ตลอดเวลา
มันคือการกักขังที่ยังให้อิสระ
หนีไปไหนไม่ได้ เดินเตร่ไปไหนก็วนกลับมา
เพราะว่าบางทีมันก็หมดเรี่ยวแรง
อยากแต่จะมุดตัวคลุมโปงอยู่ใต้ผ้าห่ม
แล้วแง้มมองโลกจากในนั้น
ข้างนอกมันมืดมนกว่ากลางดึกเสียอีก
또 앓고 있다
언제였는지, 푹 자본지가
눈을 반쯤 뜨고 나가 반쯤 감고 귀가
세상의 반을 못보는 내 삶은 반쪽일까?
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
จำไม่ได้ด้วยซ้ำว่าตอนไหนเคยหลับสนิท
ออกจากบ้านตาเบิกขึ้นแค่กึ่งหนึ่ง ส่วนขากลับปิดลงมากึ่งหนึ่ง
การพลาดได้มองโลกครึ่งใบที่เหลือ
หมายความว่าฉันมีชีวิตอยู่แค่ครึ่งเดียวหรือเปล่านะ
쫓는 꿈이 있어서가 아니라
사방이 피하고픈 악몽이라
무너져봐서 알지
그 어떤 꼭대기보다 높다는 걸
밑바닥 그 바로 위가
ไม่ใช่เพราะต้องวิ่งตามความฝัน
แต่ต้องวิ่งหนีความฝันโหดร้ายรอบทิศต่างหาก
การพังทลายลง ฉันรู้จักมันดี
ว่ามันอยู่สูงกว่ายอดเขาไหนไหน
แค่ต้องวัดด้านปลายที่ใต้ก้นเหวเท่านั้น
나 다시는 안 무너져
때론 누군가를 부둥켜 안고 울고 싶지만
จะไม่พังทลายลงอีกแล้ว
ถึงบางเวลาอาจอยากกอดใครสักคน
แล้วร้องไห้ออกมาบ้างก็ตาม
인생은 너무 어려워
더 나은 나를 향해서
폐가 찢겨질 듯 달려도 갈수록 멀어져
เพราะว่าชีวิตมันยากเหลือเกิน
การวิ่งไล่ตามตัวเราที่เก่งกว่านี้
ถึงวิ่งจนปอดฉีกทะลุ มันก็มีแต่จะขยับไกลออกไป
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
วิตกกังวลล่ะ
ไม่กล้าเชื่อใจใคร?
ฉันก็เป็นเหมือนกัน
숨가쁨은 그만
뒤처질까 봐 불안해 마
Good things come in due time
Pay it no mind
한걸음만 헛짚어도 두고 달릴 그들이야
느끼지마, 발 맞추는 부담
ถ้าหายใจไม่ทันก็พักหน่อย
อย่าได้วิตกว่าจะไม่ทันใครเขา
สิ่งดี ๆ จะเข้ามาในเวลาของมัน
ไม่ต้องใส่ใจมาก
เราก้าวพลาดแค่หนึ่ง เขาก็ทิ้งเราไปแล้ว
ไม่ต้องไปรู้สึกว่าต้องก้าวให้ทันคนพวกนั้น
그들은 멈춰 섰어
못다한 젊음 땜에 떠넘긴 조급함
매순간 너의 발등에 불 떨어지는 건
천장이 불붙은 걸 뜻함
It's not your fault
เขาได้หยุดยืนอยู่กับที่แล้ว
และเขาโยนความร้อนใจมา
เพราะมีอะไรให้เสียดายในวัยหนุ่มสาว
ทุกครั้งที่มีไฟระอุร่วงลงมาใส่หลังเท้า
เป็นเพราะว่าไฟมันไหม้ตั้งแต่อยู่บนเพดาน
ไม่ใช่ความผิดของเธอเลย
죽음을 향해 걷고 세상은 가속을 붙여
오로지 부를 위한 성공과
타인과의 경쟁만 가르치는 세상에 끌려다니네, 평생
เราก็เริ่มเดินเข้าไปหาความตายแล้ว
เร่งความเร็วตามที่โลกหมุนพาไป
ถูกลากด้วยความต้องสำเร็จเพื่อมั่งคั่ง
ในสิ่งแวดล้อมที่สอนว่าเราต้องแข่งขันกับคนอื่นเท่านั้น
ไปตลอดชีวิต
정상이 아니지 내가 찾고 있던 고지는
돈보다 명예, 명예보단 가족애
그 때문에 손해를 본대도
여유와 행복을 난 선택
สิ่งที่ติดมาด้วยคือความหยิ่งผยอง
ชีวิตที่ว่าหาใช่แบบที่ฉันต้องการ
เกียรติยศเหนือเงินตรา อยู่ใต้ความรักจากครอบครัว
มันอาจมีราคาที่ต้องจ่าย แต่ฉันขอเลือกอิสระและความสุข
참아왔던 눈물이 쏟아져
น้ำตาที่กลั้นไว้ทะลักล้นออกมา
마음은 아무렇지도 않은데
나 어떡해?
แต่ทำไมหัวใจยังหนักอึ้งอยู่เหมือนเดิม
ทำยังไงดีนะ
나 다시는 안 무너져
때론 누군가를 부둥켜 안고 울고 싶지만
จะไม่พังทลายลงอีกแล้ว
ถึงบางเวลาอาจอยากกอดใครสักคน
แล้วร้องไห้ออกมาบ้างก็ตาม
나는 만년 연습생
인생은 너무 어려워
더 나은 나를 향해서
폐가 찢겨질 듯 달려도 갈수록 멀어져
และคงต้องเรียนการใช้ชีวิตไปอีกสักหมื่นปีได้
เพราะว่าชีวิตมันยากเหลือเกิน
การวิ่งไล่ตามตัวเราที่เก่งกว่านี้
ถึงวิ่งจนปอดฉีกทะลุ มันก็มีแต่จะขยับไกลออกไป
I wish you eternal sunshine
ขอให้หัวใจของเธอได้เจอแสงอาทิตย์นิจนิรันดร์
Do you get lonely?
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
Do you get lonely?
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
เคยรู้สึกโดดเดี่ยวไหม
วิตกกังวลล่ะ
ไม่กล้าเชื่อใจใคร?
ฉันก็เป็นเหมือนกัน
Well, I'm here
และฉันก็อยู่นี่แล้ว
인생은 너무 어려워
더 나은 나를 향해서
폐가 찢겨질 듯 달려도 갈수록 멀어져
เพราะว่าชีวิตมันยากเหลือเกิน
การวิ่งไล่ตามตัวเราที่เก่งกว่านี้
ถึงวิ่งจนปอดฉีกทะลุ มันก็มีแต่จะขยับไกลออกไป
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
Do you get lonely?
Sick with anxiety?
Can't trust nobody?
Well, same here
วิตกกังวลล่ะ
ไม่กล้าเชื่อใจใคร?
ฉันก็เป็นเหมือนกัน
_______________________________
นำออกไปกรุณาให้เครดิตทุกครั้งค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น