แปลเนื้อเพลง Savior (구원자) - LeeHi ft. B.I
แปลเนื้อเพลง Savior (구원자) - LeeHi ft. B.I
เนื้อเพลง : B.I
composer : B.I, Stally, Basecamp
arrenger : Stally, Basecamp
넌 마치 운명처럼
นอน มาชี อุนมยองชอรอม
함께 있음이 자연스러워
ฮัมเก อีซือมี จายอนซือรอวอ
준 적도 없는 내 맘의 조각을
จุน จอกโต ออมนึน เน มาเม โจกากึล
넌 이미 가지고 있어
นอน อีมี กาจีโก อิทซอ
นอน มาชี อุนมยองชอรอม
함께 있음이 자연스러워
ฮัมเก อีซือมี จายอนซือรอวอ
준 적도 없는 내 맘의 조각을
จุน จอกโต ออมนึน เน มาเม โจกากึล
넌 이미 가지고 있어
นอน อีมี กาจีโก อิทซอ
เหมือนชะตาฟ้าลิขิต
เราเข้ากันได้ดีโดยไม่ต้องพยายามอะไร
เธอครอบครองส่วนหนึ่งของหัวใจฉันไปแล้วด้วยซ้ำ
แม้ว่าฉันไม่เคยมอบมันให้เลยก็ตาม
เราเข้ากันได้ดีโดยไม่ต้องพยายามอะไร
แม้ว่าฉันไม่เคยมอบมันให้เลยก็ตาม
절망 없는 사랑 있을까
ชอลมัง ออมนึน ซารัง อิทซึลกา넌 날 어디로 데려가려나
นอน นัล ออตีโร เทรยอการยอนา
정말 너는 언제까지라도
ชองมัล นอนึน ออนเจงกาจีราโด
내 옆에 있어줄 수 있을까
เน ยอพเพ อิทซอจุล ซู อิทซึลกา
บนโลกนี้จะมีรักใดปราศจากความสิ้นหวัง
แต่ไม่ว่าเธอจะพาเราไปที่ไหน
เธอจะยังอยู่เคียงข้างฉัน
นานตราบเท่าที่ฉันขอใช่ไหม
แต่ไม่ว่าเธอจะพาเราไปที่ไหน
เธอจะยังอยู่เคียงข้างฉัน
นานตราบเท่าที่ฉันขอใช่ไหม
나의 구원자 하늘이 내려주셨나
นาเอ คูกวอนจา ฮานือเร เนรยอจูชยอนนา너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다
นอรึล อันโก ซึลพึน กูมึล กูออทตา
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
นอรึล บน ซุนกัน มารอบชี อัล ซู อิทซอทตา
내 인생을 망칠 구원자란 걸
เน อินเซงึล มังชิล กูวอนจารัน กอล
สวรรค์ส่งเธอลงมาหาฉันใช่หรือเปล่า
ก่อนเคยฝันโศกศัลย์ ฉันมีเธออยู่ในอ้อมแขน
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเธอ ฉันรู้ได้ในทันที
ว่าเธอคือผู้กู้วิญญาณ ที่จะเข้ามาปั่นป่วนชีวิตของฉัน
넌 마치 영화처럼
นอน มาชี ยองฮวาชอรอม
나를 특별하게 만들어줘
นารึล ทึกปยอราเก มันดือรอจวอ
숨을 쉬는 것도 의미를 부여하게 돼
ซูมึล ชวีนึน กอทโต อึยมีรึล บูยอฮาเก ดเว
모든 아름다운 것들에 날 투영하게 돼
โมดึน อารึมดาอุน กอทตือเร นัล ทูยองาเก ดเว
쓸데없이 날 살고 싶게 해
ซึลเตออบชี นัล ซัลโก ชิบเก เฮ
นอน มาชี ยองฮวาชอรอม
나를 특별하게 만들어줘
นารึล ทึกปยอราเก มันดือรอจวอ
숨을 쉬는 것도 의미를 부여하게 돼
ซูมึล ชวีนึน กอทโต อึยมีรึล บูยอฮาเก ดเว
모든 아름다운 것들에 날 투영하게 돼
โมดึน อารึมดาอุน กอทตือเร นัล ทูยองาเก ดเว
쓸데없이 날 살고 싶게 해
ซึลเตออบชี นัล ซัลโก ชิบเก เฮ
เหมือนหนังที่สร้างขึ้นอย่างประณีต
เธอทำให้ฉันรู้สึกพิเศษขึ้นมา
ให้ฉันรู้ซึ้งถึงคุณค่าของทุกสิ่ง ไม่ว่าจะเล็กน้อย
แม้ว่าจะเป็นเพียงหนึ่งลมหายใจ
ฉันกลายเป็นนางเอกในทุกฉากที่สวยงาม
เธอทำให้ฉันรู้สึกพิเศษขึ้นมา
ให้ฉันรู้ซึ้งถึงคุณค่าของทุกสิ่ง ไม่ว่าจะเล็กน้อย
แม้ว่าจะเป็นเพียงหนึ่งลมหายใจ
ฉันกลายเป็นนางเอกในทุกฉากที่สวยงาม
และอยากใช้ชีวิตต่อไปให้ได้เพราะเธอ
절망 없는 사랑 있을까
ชอลมัง ออมนึน ซารัง อิทซึลกา넌 날 어디로 데려가려나
นอน นัล ออตีโร เทรยอการยอนา
정말 너는 언제까지라도
ชองมัล นอนึน ออนเจงกาจีราโด
내 옆에 있어줄 수 있을까
เน ยอพเพ อิทซอจุล ซู อิทซึลกา
บนโลกนี้จะมีรักใดปราศจากความสิ้นหวัง
แต่ไม่ว่าเธอจะพาเราไปที่ไหนเธอจะยังอยู่เคียงข้างฉัน
นานตราบเท่าที่ฉันขอใช่ไหม
나의 구원자 하늘이 내려주셨나
นาเอ คูกวอนจา ฮานือเร เนรยอจูชยอนนา
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다
นอรึล อันโก ซึลพึน กูมึล กูออทตา
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
นอรึล บน ซุนกัน มารอบชี อัล ซู อิทซอทตา
내 인생을 망칠 구원자란 걸
เน อินเซงึล มังชิล กูวอนจารัน กอล
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다
นอรึล อันโก ซึลพึน กูมึล กูออทตา
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
นอรึล บน ซุนกัน มารอบชี อัล ซู อิทซอทตา
내 인생을 망칠 구원자란 걸
เน อินเซงึล มังชิล กูวอนจารัน กอล
ผู้กู้วิญญาณของฉัน
สวรรค์ส่งเธอลงมาหาฉันใช่หรือเปล่า
ก่อนเคยฝันโศกศัลย์ ฉันมีเธออยู่ในอ้อมแขน
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเธอ ฉันรู้ได้ในทันที
ว่าเธอคือผู้กู้วิญญาณ ที่จะเข้ามาปั่นป่วนชีวิตของฉัน
สวรรค์ส่งเธอลงมาหาฉันใช่หรือเปล่า
ก่อนเคยฝันโศกศัลย์ ฉันมีเธออยู่ในอ้อมแขน
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเธอ ฉันรู้ได้ในทันที
ว่าเธอคือผู้กู้วิญญาณ ที่จะเข้ามาปั่นป่วนชีวิตของฉัน
혀에 녹지 않을 단어들을 꺼내
예쁘게 포장하고 서로의 세상을 건네
เยบปือเก โพจังฮาโก ซอโรเอ เซซางึล กอนเน
모를 리 없잖아 어차피 사랑은 변해
โมรึล รี ออบจานา ออจาพี ซารางึน บยอนเน
차라리 영원을 믿는 쪽이 마음은 편해
ชารารี ยองวอนึล มินนึน จูกี มาอือมึน พยอเน
휩쓸려 떠내려가 그곳에서 우리는 어떤 표정 지을까
ฮวิบซึลรยอ ตอเนรยอกา คือโกเชซอ อูรีนึน ออตอน พโยจอง จีอึลกา
과거는 희미하고 미래는 미지하잖아
กวากอนึน ฮีมีฮาโก มีแรนึน มีจีฮาจานา
그냥 달이 뜨면 둘만의 궁전으로 떠날까
คือนยัง ดารี ตือมยอน ดุลมาเน กุงจอนือโร ตอนัลกา
เราจะร้อยเรียงมันเป็นอย่างดีแล้วส่งมันไปในโลกของกันและกัน
ความรักย่อมเปลี่ยนผัน เธอรู้ดีไม่ต่าง
การเชื่อในคำว่านิรันดร์เลยง่ายดายกว่า
ในโลกที่โหมกระหน่ำเราทั้งสอง เราจะวาดอารมณ์ไหนบนใบหน้า
อดีตมืดสลัว อนาคตมัวไปด้วยฝ้าหมอก
ยามพระจันทร์ลอยเด่นขึ้นมา
มุ่งหน้าไปที่ราชวังของเราสองแทนเถิด
นาเอ คูกวอนจา ฮานือเร เนรยอจูชยอนนา
너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다
นอรึล อันโก ซึลพึน กูมึล กูออทตา
너를 본 순간 말없이 알 수 있었다
นอรึล บน ซุนกัน มารอบชี อัล ซู อิทซอทตา
내 인생을 망칠 구원자란 걸
เน อินเซงึล มังชิล กูวอนจารัน กอล
ผู้กู้วิญญาณของฉัน
สวรรค์ส่งเธอลงมาหาฉันใช่หรือเปล่า
ก่อนเคยฝันโศกศัลย์ ฉันมีเธออยู่ในอ้อมแขน
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเธอ ฉันรู้ได้ในทันที
ว่าเธอคือผู้กู้วิญญาณ ที่จะเข้ามาปั่นป่วนชีวิตของฉัน
ก่อนเคยฝันโศกศัลย์ ฉันมีเธออยู่ในอ้อมแขน
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้เจอเธอ ฉันรู้ได้ในทันที
ว่าเธอคือผู้กู้วิญญาณ ที่จะเข้ามาปั่นป่วนชีวิตของฉัน
______________________________
นำออกไปกรุณาให้เครดิตทุกครั้งค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น