แปลเนื้อเพลง Gray So Gray (그래서 그래) - Epik High ft. (Younha)

แปลเนื้อเพลง Gray So Gray (그래서 그래) - Epik High ft. (Younha)


못된 것만 배워서 그래
못된 짓만 골라서 했네
이런 내가 미워
나도 착하게 살고 싶었는데

เพราะวิธีการเป็นคนไม่ดี คือสิ่งเดียวที่ฉันเคยร่ำเรียน
ฉันเคยทำสิ่งเลวร้ายไม่น่าพึงใจ
ฉันเกลียดตัวตนของตัวเอง
ฉันอยากเป็นคนที่ดีเหลือเกิน แต่



너 원래 이랬녜
늘 가시 돋친 내게
다가서기 두렵다는 너도
잘 알 텐데
세상이 내게 삼키게 했던
가시 수백 개를
몸 밖으로 밀어내다 선인장이 됐네

เธอถามว่าฉันเป็นอย่างนี้มาตลอดไหม
พอเข้าใกล้ แหลมคมไปเกินเธอกล้าจะสัมผัส
เพราะโลกบีบคั้นให้ฉันกลืนยอดหนามจำนวนเหลือคณา
พยามขับมันออกจากกาย ฉันจึงกลายเป็นกระบองเพชรต้นหนึ่ง


I hate me 
more than u could ever
답 없는 놈일 수밖에
난 나란 게 문제며

ฉันเกลียดฉัน
มากกว่าที่เธอจะเกลียดฉันได้อีก
จะมีได้อย่างไรเล่าทางแก้
เมื่อฉันเองคือต้นตอของปัญหา



그래 너 말대로 병이니까
꽃을 담아도 툭 치면
조각나버릴 운명이니까

เหมือนที่เธอบอก ว่าฉันนั้นแตกหักง่ายดาย
แม้จะเป็นดอกไม้แสนบอบบางอย่างตัวเธอ
หากฉันรับไว้ ก็คงแตกสลายลงไม่เหลือดีแน่
ไปเถอะ



알잖아 난
감정이 고장 나
황폐한 마음엔
흔한 사랑 한 포기 못 자라

เธอรู้ดีว่าฉันหักพังเกินใช้งาน
หัวใจฉันเหมือนทะเลทราย 
เจริญขึ้นไม่ไหวแม้เป็นต้นกล้ามาจากรัก



늘 네게 무심했던 나와
목마른 관심에 지친
넌 눈물 삼켰잖아 
니 눈물 빼고 슬픔을 더해
늘 파도치던 너의 눈빛 속에
담겼던 미움도 이젠 날 동정해
왜 니가 나를 걱정해
원래 엉망인 나였잖아


ฉันเป็นให้เธอเสมอคือเย็นชา
ให้น้ำตาตอนเธอขอความใส่ใจเพียงหยดเดียว
ฉันรับเข้าเอาทุกสิ่ง ทิ้งเธอไว้กับความเศร้า
ระลอกคลื่นความน้อยใจในดวงตา
ถูกคลื่นความกังวลใจซัดมาแทนที่
จะเป็นห่วงฉันไปทำไมกัน
เธอรู้ดีว่าเป็นฉันมันไม่เคยเข้ารูปเข้ารอย



내가

못된 것만 배워서 그래
못된 짓만 골라서 했네
이런 내가 미워
나도 착하게 살고 싶었는데


เพราะวิธีการเป็นคนไม่ดี คือสิ่งเดียวที่ฉันเคยร่ำเรียน
ฉันเคยทำสิ่งเลวร้ายไม่น่าพึงใจ
ฉันเกลียดตัวตนของตัวเอง
ฉันอยากเป็นคนที่ดีเหลือเกิน แต่



너무 많이 다쳐서 그래
너무 많이 속아서 그래
나도 이러긴 싫어
웃고 싶어
근데 그게 잘 안 돼
안 돼


เพราะว่าฉันถูกทำทำให้เจ็บมามากเกินไป
เพราะว่าฉันฟังคำหลอกลวงมามากเกินไป
ฉันก็ไม่อยากจะเป็นแบบนี้
ฉันอยากจะยิ้ม
แต่ยังไงก็ไม่ไหว
ไม่ไหวเลย



내게 진 어둠이
너의 미래조차 검게 물들일까 봐
두려워서 그래
나는 상처받는 게
죽도록 싫어 받기 전에
상처를 주는 놈이어서 그래
결국 내 외로움에 이유는 전부 난데
난 자꾸 탓을 돌려
너와 세상에게 묻네

꽉 잡았던 네 손도 놓아줄 테니 떠나
원망보다 남은 미련이 클 때


ฉันหวั่นใจว่าเงามืดรอบตัวฉัน
สักวันจะกลืนกินเธอเข้าไปอีกคน
เพราะว่าฉันเป็นคนประเภทที่ชิงทำร้าย
เพื่อไม่ให้ใครได้มาทำให้ฉันเจ็บก่อน
ความโดดเดี่ยวล้วนเป็นความผิดของฉัน
แต่กลับโทษว่ามันเป็นเพราะเธอและโลกทั้งใบ

ถึงเวลาที่ฉันจะปล่อยมือให้เธอไป
ก่อนชิ้นสุดท้ายของความในใจที่เธอมีให้จะกลายเป็นเกลียดชัง



사랑을 몰라서 그래
그래 어렸을 때
뺏기는 법만 배워
능숙히 못 받아 그래


เพราะว่าฉันไม่เข้าใจว่าอะไรคือความรัก
ตั้งแต่เล็กเคยรู้จัก มีแต่การถูกพรากสิ่งที่หวงแหนไป



겁이 나서 그래
눈감아줄 때마저
못 볼 것을 너무 많이 봐서 그래
다 변명인데


เพราะว่าฉันมีแต่ความกลัว
แม้ตอนตาปิดสนิทลง
สิ่งเลวร้ายทั้งหลายยังคงชัดเจน
เป็นข้อแก้ตัวทั้งนั้น ฉันรู้ดี



가진 것을 다 준다 했지
약속대로 내 모든 상처를 주네
사람이 어떻게 그래
사람이라서 그래


ฉันเคยบอกว่าจะให้เธอทั้งหมดที่มี
สัญญาถูกรักษาเป็นอย่างดี ฉันมอบทุกความเจ็บปวดไปให้เธอ
คนคนหนึ่งเป็นถึงขนาดนี้ได้ยังไงกัน?”
เพราะว่าฉันเป็นแค่คนคนนึงยังไงล่ะ



내 불안한 마음도
위태로운 모습도
미안해
미안해


เพราะหัวใจฉันที่ไม่มั่นคง
และตัวฉันที่ดูน่าเป็นห่วง
ขอโทษนะ
ขอโทษ



이런 날 용서해줘
내 마음이 내 마음대로 잘 안 돼
좀 기댈 게


ขอเธอได้โปรดอภัย
หัวใจฉันมันไม่เต้นในจังหวะที่ต้องการ
ขอฉันเอนพักลงตรงไหล่ของเธอได้ไหม



내가
못된 것만 배워서 그래
못된 짓만 골라서 했네
이런 내가 미워
나도 착하게 살고 싶었는데


เพราะวิธีการเป็นคนไม่ดี คือสิ่งเดียวที่ฉันเคยร่ำเรียน
ฉันเคยทำสิ่งเลวร้ายไม่น่าพึงใจ
ฉันเกลียดตัวตนของตัวเอง
ฉันอยากเป็นคนที่ดีเหลือเกิน แต่



너무 많이 다쳐서 그래
너무 많이 속아서 그래
나도 이러긴 싫어
웃고 싶어
근데 그게 잘 안 돼


เพราะว่าฉันถูกทำทำให้เจ็บมามากเกินไป
เพราะว่าฉันฟังคำหลอกลวงมามากเกินไป
ฉันก็ไม่อยากจะเป็นแบบนี้
ฉันอยากจะยิ้ม
แต่ก็ไม่ไหวเลย



사랑을 잘 몰라서
아직도 잘 몰라서
그래서 그래
그래서 그래


เพราะว่าฉันไม่เข้าใจว่าอะไรคือความรัก
และฉันก็ยังไม่เข้าใจเลยว่าอะไรคือความรัก
เพราะว่าแบบนั้นแหละ
เพราะว่าแบบนั้น



네 마음을 잘 몰라서
내 마음도 잘 몰라서
그래서 그래
내가 나라서 그래


เพราะว่าฉันไม่เข้าใจเธอ และเธอก็ไม่เข้าใจฉัน
เพราะว่าแบบนั้นแหละ
เพราะว่าฉันคือฉัน



살기 위해
웃기 위해
나를 위해 그랬어
살기 위해
웃기 위해
다 너를 위해 그랬어

เพราะฉันทำไปเพื่อให้ยังอยู่ได้
เพราะฉันทำไปเพื่อให้ได้ยิ้มออกมา
ฉันทำไป เพื่อฉัน

เพราะฉันทำไปเพื่อให้ยังอยู่ได้
เพราะฉันทำไปเพื่อให้ได้ยิ้มออกมา
ฉันทำไปทั้งหมด เพื่อเธอ




________________________


นำออกไปกรุณาให้เครดิตทุกครั้งค่ะ

ความคิดเห็น